|
Tutti frutti
Sens dessus-dessous
Lorsqu'on ne possède pas une connaissance minimale
des caractères chinois, il arrive parfois de curieux
renversements dans les textes. En voici quelques exemples:
| la tête en bas |
la tête en bas (bis) |
miroir |
 |
 |
 |
| Dans un numéro spécial
de Paris-Match, l'explication sur les différences
entre cultures a provoqué un renversement complet
des sinogrammes de la colonne de droite. La démonstration
est-elle pour autant convaincante? |
Le premier caractère
est correct, mais les deux suivants sont la tête
en bas. Dans ce catalogue, le français n'est guère
mieux traité pour décrire un autre article de la
gamme: "Shirt manches longues en batik look
avec d'actuelle écriture chinoise". |
Dans ce site Internet,
c'est le caractère du bonheur (fu) qui a
bénéficié d'une inversion gauche-droite. Il faudrait
le regarder dans un miroir pour le voir correctement. |
 |
| |
Encore
raté! |
|
Il existe pourtant des cas où le
basculement est voulu.
En effet, dans ce cas, le printemps est arrivé! Or,
arriver et verser/renverser sont des caractères dotés
du même son (mais pas du même ton). Donc, ce basculement
veut indiquer que le printemps est là. Cette pratique
existe aussi pour d'autres sinogrammes, tels le bonheur.
|