Suisse et espace chinois
Rétrospective de l’année 2010

Dans les relations bilatérales, quels furent les événements marquants de l’année 2010 ?

Vous trouvez dans notre revue de presse de 2010 des liens avec la plupart des événements mentionnés ci-dessous.

Janvier 15 : le 17 janvier 1950, le Conseil fédéral décidait de reconnaître les nouvelles autorités chinoises, la Suisse devenant ainsi un des premiers pays occidentaux à le faire.
Voir le communiqué du 15 janvier 2010 de l’Ambassade de Suisse en Chine, en anglais et en chinois, ainsi que le télégramme de l’époque et sa traduction en chinois.
16 : à l’occasion du 60ème anniversaire de la reconnaissance de la République populaire de Chine par la Suisse, Dodis, pour Documents diplomatiques Suisses, rappelle l’existence de sa large base de données, consultable en ligne. Plusieurs documents sur cette reconnaissance sont par exemple à disposition.
Communiqué du 16 janvier 2010 en allemand, en français et en italien.
21 : l’Association Vaud-Shaanxi/Chine devient la Section romande de la Société Suisse-Chine
Communiqué du 21 janvier 2010 en français (pdf, 2 p., 95 kb) et en chinois (pdf, 2 p., 146 kb) de la SRSSC.
26 : à l’occasion de sa visite officielle de travail, M. LI Keqiang, a ouvert les festivités entourant le 60e anniversaire des relations diplomatiques entre la Suisse et la Chine. Il a été reçu par Doris LEUTHARD, présidente de la Confédération et cheffe du Département fédéral de l’économie (DFE), ainsi que par Micheline CALMY-REY, conseillère fédérale et cheffe du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE). Les entretiens ont porté sur les relations bilatérales en général, les relations économiques, le dialogue politique et la crise financière.
Communiqué du 26 janvier 2010 en allemand, français, italien et anglais.
Février 3 : le Conseil fédéral décide d’accueillir deux Ouïghours de nationalité chinoise, qui étaient détenus depuis plusieurs années par les États-Unis à Guantánamo sans avoir été accusés ni condamnés. Le gouvernement jurassien s’est déclaré prêt à leur délivrer une autorisation de séjour.
Communiqué du 3 février 2010 en allemand, français, italien et anglais.
10 : lL’Office pour la protection des consommateurs du canton d’Argovie a analysé des baies provenant de huit marques différentes ainsi qu’un jus, des pastilles et un thé à base de guoqi. Sept échantillons posent des problèmes. Les autorités argoviennes ont même interdit deux types de baies séchées car elles ont été soumises à des rayons radioactifs. Cinq types de baies contenaient par ailleurs trop de soufre, dans un cas même sept fois plus que la dose maximale autorisée.
Communiqué du 10 février 2010 et rapport.
Mars 3 : M. HE Yafei, qui était vice-ministre des affaires étrangères, devient le représentant de la RPC auprès des Nations unies à Genève. Il a présenté ses lettres de créance le 3 mars 2010.
Notice biographique.
22 : le canton de Lucerne et la province du Jiangsu signent un mémorandum d’amitié.
Communiqué du 23 mars 2010 du canton de Lucerne.
Avril 9 : Meyer Burger conclut un accord de près de 30 millions de CHF avec Comtec Solar Technology Co
Communiqué de Meyer Burger du 9 avril 2010 en allemand et anglais.
13 : signifiée mardi 13 avril 2010 par le secrétaire d’Etat Jean-Daniel GERBER à M. DONG Jinyi, ambassadeur de la République populaire de Chine, la ratification suisse permet l’entrée en vigueur immédiate de l’Accord de promotion et de protection réciproque des investissements entre la Suisse et la Chine.
Communiqué du 13 avril 2010 du SECO en allemand, français, italien et anglais.
16 : après achèvement des négociations, la Suisse et Hongkong paraphent une convention de double impositions le vendredi 16 avril 2010 à Berne. La clause sur l’assistance administrative correspond aux directives du Conseil fédéral.
Communiqué du 16 avril 2010 du Département fédéral des finances en allemand, français, italien et anglais.
Mai 17 : le conseiller fédéral Didier BURKHALTER a rencontré, en marge de l’ouverture lundi 17 mai 2010 à Genève de la 63ème session de de l’assemblée mondiale de l’Organisation mondiale de la santé, son homologue chinois, M. CHEN Zhu.
Communiqué du 17 mai 2010 du Département fédéral de l’intérieur en allemand, français et italien.
Juin 12 : « La Forteresse » récompensée à Shanghai, film de Fernand MELGAR décroche le Magnolia d’argent du meilleur documentaire social lors du MIDA Festival de Shanghai.
Liste des récompenses.
27-29 : visite de travail de Mme la conseillère fédérale Micheline CALMY-REY en Chine. Porte principalement sur l’ouverture officielle du dialogue politique que la Suisse et la Chine ont décidé de mener en vue d’approfondir les relations bilatérales entre les deux pays.
Communiqué du 18 juin 2010 en allemand, français, italien et anglais.
Pour clôturer sa visite officielle de travail en Chine, la conseillère fédérale Micheline CALMY-REY, cheffe du Département fédéral des affaires étrangères, a inauguré aux côtés de son homologue chinois YANG Jiechi la première réunion de représentants des administrations suisse et chinoise dans le cadre du dialogue politique entre les deux pays. La Suisse et la République populaire de Chine franchissent par là même une étape déterminante dans l’approfondissement de leurs relations bilatérales.
Communiqué du 29 juin 2010 en allemand, français, italien et anglais.
30 : M. Ulrich HUNN est nommé en qualité de consul général de Suisse à Guangzhou. Il succède au consul général Werner NIEVERGELT et prend ses fonctions début juillet 2010.
Juillet 14 : Oerlikon Solar reçoit une commande complémentaire de Baoding Tianwei. Tianwei, le fabricant chinois de modules solaires utilisant du silicium en couches minces, prévoit d’élargir sa capacité à 75 MW.
Communiqué d’Oerlikon du 14 juillet 2010 en allemand et en anglais.
18 : Mme Doris LEUTHARD, présidente de la Confédération, reçoit M. WU Bangguo, président de l’Assemblée nationale populaire de la République populaire de Chine, dimanche 18 juillet 2010 à Zurich, à l’occasion d’une visite de courtoisie. Les entretiens ont porté essentiellement sur les 60 ans des relations diplomatiques entre la Suisse et la Chine et sur la coopération liant les deux pays.
Communiqué du 18 juillet en allemand, français, italien et anglais.
23 : Joseph YAM choisi pour entrer au Conseil d’administration de l’UBS. Fondateur et ancien directeur exécutif de l’autorité monétaire de Hongkong, il sera proposé à l’élection qui se tiendra le 28 avril 2011 à l’occasion de l’Assemblée générale de la banque.
Communiqué du 23 juillet 2010 en allemand, français, italien et anglais.
Août 2 : Steiger Participations repris par Ningbo Yuren Knitting Machine. Le groupe chinois est le nouvel actionnaire de Steiger, situé à Vionnaz en Valais. Avec 3’500 employés, Ningbo Yuren, basé dans la province du Zhejiang, a produit plus de 45’000 machines à tricoter automatiques pour un chiffre d’affaires de 200 millions d’US$ en 2009. L’acquisition de Steiger à pour but de consolider sa rapide croissance en Chine en terme de volume et de développement technologique.
5 : lors de l’édition 2010 du Festival international du film de Locarno, un Léopard d’honneur est attribué au réalisateur chinois JIA Zhangke.
6 : Mme Rita HÄMMERLI-WESCHKE nouvelle consule générale de Suisse à Hongkong. Elle succède au consul général Hans Jakob ROTH et prend ses fonctions à la fin août 2010. M. ROTH, qui a été successivement consul général à Shanghai et à Hongkong, rejoindra les services diplomatiques de la centrale du Département fédéral des affaires étrangères à Berne. Brèves notices sur Mme HÄMMERLI-WESCHKE et M. ROTH.
10-14 : la présidente de la Confédération Doris LEUTHARD se rend en mission économique en Chine, accompagnée d’une délégation économique de haut rang. Les principaux objectifs de cette mission sont un entretien officiel avec le président chinois HU Jintao, ainsi qu’une rencontre avec le président de l’Assemblée populaire nationale chinoise, WU Bangguo. Les autres rencontres au niveau gouvernemental visent à consolider et à approfondir les relations entre les deux pays et à améliorer l’accès des produits et investissements suisses aux marchés chinois. Les entretiens porteront en particulier sur les soixante ans de relations diplomatiques entre la Suisse et la Chine, et sur l’étude menée conjointement afin de déterminer la faisabilité d’un accord de libre-échange entre les deux pays.
Communiqué du 5 août 2010 en allemand, français, italien et anglais.
11 : couronnant les journées bâloises à l’Exposition universelle, le conseiller d’État Hans-Peter WESSELS et le vice-maire de Shanghai SHEN Jun ont signé un mémorandum de collaboration pour la période 2011-2013. Avec ce document, les deux partenaires poursuivent la coopération démarrée il y a deux ans et demi.
Communiqué du 11 août 2010.
12 : Journée nationale de la Suisse dans le cadre de l’exposition universelle de Shanghai. Dans le cadre de sa visite de travail officielle en Chine, la présidente de la Confédération Doris LEUTHARD, a participé jeudi 12 août 2010 à cette journée.
Communiqué du Département fédéral de l’économie du 12 août 2010 en allemand, français, italien.
13 : la présidente de la Confédération Doris LEUTHARD et le président de la République populaire de Chine HU Jintao ont pris acte vendredi 13 août 2010 à Beijing des résultats de l’étude de faisabilité en vue de la signature d’un accord de libre-échange. Un mémorandum d’entente signé en leur présence prévoit l’ouverture, dans un proche avenir, de négociations concernant un accord de libre-échange entre la Suisse et la Chine.
Communiqué du Département fédéral de l’économie du 13 août 2010 en allemand, français, italien et anglais.
13 : prélèvement d’organes sur les condamnés à mort en Chine. Du 15 au 19 août 2010, les dirigeants des entreprises pharmaceutiques rejoignent les experts du monde entier dans le cadre du 23e Congrès international de la Société de transplantation, qui se tiend à Vancouver. La Section suisse d’Amnesty International lance un appel demandant au gouvernement chinois et aux entreprises pharmaceutiques, et en particulier à Roche et Novartis, de prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter les violations de droits humains lors des transplantations d’organes en Chine.
14 : Georg Fischer accélère son expansion en Chine. À l’occasion de la visite de Mme Doris LEUTHARD, présidente de la Confédération suisse, Georg Fischer a ouvert une nouvelle unité de production à Tongzhou.
Communiqué du 14 août 2010 en allemand, anglais et chinois.
Septembre 3 : Swiss Community Project au Sichuan – Cérémonie d’ouverture. L’école maternelle de Longxing, fruit d’un projet lancé par la communauté suisse, est inaugurée et remise aux autorités locales, en présence de M. l’ambassadeur de Suisse en Chine, M. Blaise GODET, de la Municipalité et du Bureau d’éducation de Chongzhou. Cette réalisation est une contribution suite au tremblement de terre qui avait frappé le Sichuan le 12 mai 2008.
Voir dossier spécial.
9 : le Tribunal fédéral refuse de modifier le nom officiel de Taïwan. Lors de sa délibération publique du 9 septembre 2010, la IIe Cour de droit civil du Tribunal fédéral a rejeté un recours de la République de Chine (Taiwan) contre l’Organisation ISO (Organisation internationale de normalisation) en matière de protection de la personnalité et du nom. Elle a considéré que l’affaire ne relève pas de la juridiction civile. Cet Arrêt (5A_329/2009) sera publié ultérieurement.
Communiqué du 9 septembre 2010 du Tribunal fédéral en allemand et en français.
13 : le conseiller fédéral Moritz LEUENBERGER inaugure au pavillon suisse de l’exposition universelle de 2010 à Shanghai un cycle de manifestations consacré au développement durable et intitulé « Villes de l’avenir ».
Communiqué du 6 septembre 2010 du Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication. (12.9.2010)
[M. le conseiller fédéral ne participe pas à Beijing le mardi 14 septembre 2010, date marquant le 60ème anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques et voit l’ouverture de l’exposition  » Happy@60 « ].
14 : 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Suisse et la République populaire de Chine
En ce JOUR J du 14 septembre 2010, le Département fédéral des affaires étrangères publie un communiqué en allemand, français, italien et anglais.
16 : M. WU Ken – nouvel ambassadeur de la République populaire de Chine en Suisse. Il est reçu le 16 septembre 2010 en audience au Palais fédéral par Mme Doris LEUTHARD, présidente de la Confédération, et Mme Corina CASANOVA, chancelière, pour la remise de ses lettres de créance. Il prend la succession de M. l’ambassadeur DONG Jinyi qui a atteint l’âge de la retraite.
Profil du nouvel ambassadeur.
Octobre 1er : lors de sa séance du 1er octobre 2010, le Conseil fédéral a approuvé le mandat de négociation pour un accord de libre-échange Suisse-Chine. Les négociations devraient débuter début 2011.
Communiqué du 1er octobre 2010 du Département fédéral de l’économie en allemand, français et italien.
5 : interdiction d’importer des érables de la Chine. Le capricorne asiatique des agrumes (Anoplophora chinensis) est un organisme nuisible dangereux pour de nombreuses essences de feuillus. Il est originaire d’Asie, où il est surtout répandu en Chine et en Corée. Des dispositions spéciales visant à protéger les arbres et autres plantes indigènes s’appliquent depuis janvier 2009 afin d’empêcher l’introduction et la propagation du capricorne asiatique des agrumes en Suisse. A partir du 5 octobre 2010, une interdiction d’importer des érables de la Chine complète les dispositions en vigueur.
Communiqué du 5 octobre 2010 de l’Office fédéral de l’agriculture en allemand, français et italien.
7 : Bobst Group renforce sa présence en Chine. Bobst Group et le propriétaire de Gordon Ltd, société holding basée à Hong Kong et société mère de Shanghai Eternal Machinery Co. Ltd, ont signé le 7 octobre 2010 un accord portant sur l’acquisition par Bobst Group de 65% de Gordon Ltd, avec l’option d’acheter le solde des actions.
Communiqué du 11 octobre 2010, en français et en anglais.
14 : la Province du Jiangsu et le Canton de Vaud, représentés respectivement par M. ZHANG Weiguo, vice-gouverneur, et M. Jean-Claude MERMOUD, conseiller d’État en charge de l’Économie, signent à Nanjing un mémorandum de collaboration.
Communiqué du 19 octobre 2010 du Conseil d’État vaudois.
15-17 : le 3ème sommet de l’Union mondiale des villes olympiques (UMVO) se déroule dans la capitale chinoise. Cette organisation a été fondée par la Ville de Lausanne – Capitale olympique, la ville d’Athènes – ville organisatrice des premiers Jeux olympiques modernes en 1896, et le Comité international olympique.
27 : ZFS participe au programme de souscription d’actions de New China Life. Zurich Financial Services a annoncé qu’il allait participer à hauteur de 303,5 millions d’euros à une augmentation de capital de son homologue chinois New China Life Insurance.
Communiqué du 27 octobre 2010, en allemand et en anglais.
Novembre 1er : Nycomed devient majoritaire chez Techpool Bio-Pharm. Cette dernière, dont le siège se trouve dans le Guangdong, a été créée en 1993. Elle est spécialisée dans la recherche, la fabrication et la commercialisation de médicaments de sources naturelles. Communiqué du 1er novembre 2010, en allemand, en chinois et en anglais.
3 : échanges bilatéraux dans le domaine de la prévention des crues. Une délégation chinoise, conduite par M. LIU Ning, vice-ministre de l’Eau, comprenant une vingtaine d’experts, est venue à l’École polytechnique fédérale de Lausanne pour intensifier la collaboration dans le domaine de la prévention des crues et des mesures de sauvetage. Communiqué du 4 novembre 2010 du l’Office fédéral de l’environnement.
24 : les cartes bancaires chinoises acceptées dans les commerces suisses. Filiale de SIX Group, SIX Multipay, qui possède le plus vaste réseau d’acceptation de cartes de crédit, de débit et de valeur en Suisse, a conclu un accord en ce sens avec China UnionPay, la seule organisation de cartes bancaires de RPC.
Communiqué du 24 novembre 2010, en allemand, en français, en italien et en anglais.
26 : Sulzer renforce sa présence en Chine. Le groupe industriel zurichois a investi 30 millions de francs à Suzhou dans une nouvelle usine de production de pompes principalement destinées au secteur du gaz et du pétrole.
Communiqué du 26 novembre 2010 en anglais.
Décembre 3 : Adecco et Fesco – co-entreprise dans les ressources humaines. Le groupe de travail temporaire Adecco SA a signé un accord créant une co-entreprise (joint-venture) avec la société chinoise Foreign Enterprise Human Resources Service Co. Ltd (Fesco), sise à Shanghai.
Communiqué du 3 décembre 2010.
6 : la Suisse et Hongkong signent un accord de double imposition en matière d’impôts sur le revenu et la fortune, qui contient des dispositions relatives à l’échange de renseignements négociées selon les directives du Conseil fédéral et conformes à la norme de l’OCDE.
Communiqué du 6 décembre 2010 du Département fédéral des finances en allemand, en français, en italien et en anglais, texte de l’accord en allemand, en français et en anglais.
7 : 20 millions de francs suisses restitués à Taiwan. Le Ministère public de la Confédération (MPC) a remis au Supreme Prosecutors Office de Taiwan une partie des avoirs déposés en Suisse, environ 20 millions de francs suisses, par l’ancien président taïwanais, Chen Shui-bian, condamné pour corruption dans son pays. La procédure nationale se poursuit pour déterminer l’origine du solde des avoirs bloqués en Suisse.
Communiqué du 7 décembre 2010 du MPC en allemand, en français, en italien et en anglais.
9 : reconstruction du Pavillon suisse à Hangzhou. Le Pavillon suisse de l’Exposition universelle de Shanghai ouvrira de nouveau ses portes sur un autre site dans la province du Zhejiang. Les droits de reconstruction ont été vendus à la holding Zhejiang Zhongyeh, qui prévoit de procéder à la réédification dans le courant de l’année prochaine.
Communiqué de Présence Suisse.
22 : levée de l’obligation du visa pour les ressortissants taïwanais. À partir du 11 janvier 2011, les ressortissants taïwanais seront exemptés de l’obligation du visa pour entrer dans l’espace Schengen. Cette décision constitue un développement de l’acquis de Schengen, acquis dont la Suisse s’est engagée à reprendre tous les développements. Le 15 décembre 2010, le Parlement européen et le Conseil de l’Union européenne (UE) ont adopté le règlement en question.
Communiqué du 22 décembre 2010 du Département fédéral de justice et police en allemand, en français et en italien.

 

Références et sources :

  • Archives SinOptic
  • Sur l’activité des Chambres fédérales durant l’année, voir notre page correspondante.