Suisse et espace chinois
Rétrospective de l’année 2011

Dans les relations bilatérales, quels furent les événements marquants de l’année 2011 ?

Vous trouvez dans notre revue de presse de 2011 des liens avec la plupart des événements mentionnés ci-dessous.

Janvier 6 et 10 : le groupe SGS prend le contrôle d’International Electrical Certification Centre Ltd., Hong Kong et de Tianjin Tianbao Construction Materials testing Co, Ltd.
Communiqués du 6 janvier 2011 et du 10 janvier 2011.
10 : Sœur Edmara ULRICH, membre de la congrégation catholique des Sœurs missionnaires servantes du Saint-Esprit, est depuis une vingtaine d’années au service de la paroisse de Fenqihu, où elle s’occupe de la petite clinique du village, fournissant des soins de proximité à la population. Détails dans Taiwan Info.
11 : Taiwan – Séjour jusqu’à 90 jours sans visa. En réponse à l’exemption du visa accordée aux ressortissants taïwanais, le Ministère des affaires étrangères de Taiwan donne sur son site Internet toutes les informations relatives à cette nouvelle mesure, effective depuis le 11 janvier 2011.
12 : la médecine traditionnelle chinoise de nouveau remboursée par l’assurance obligatoire des soins. Avec quatre autres pratiques, elle bénéficiera dès le 1er janvier 2012 d’une période provisoire allant jusqu’à fin 2017, a fait savoir le Département fédéral de l’intérieur (DFI) dans un communiqué daté du 12 janvier 2011.
13 : SG Fafalen & Co Lawyers reprend ses activités en tant qu’étude indépendante. Implantée depuis 2004, SG Fafalen reste la seule étude suisse d’avocats active à à Hongkong.
Communiqué du 13 janvier 2011.
17 : M. YI Xiaozhun – nouvel ambassadeur de la RPC auprès de l’OMC. Précédemment, vice-ministre du commerce, il prend la succession de M. SUN Zhenyu à la tête de la Mission permanente de la République populaire de Chine auprès de l’Organisation mondiale du commerce.
18 : Bobst et M. Gary TSENG, propriétaire de Gordon Ltd, société holding basée à Hongkong et société mère de Shanghai Eternal Machinery Co. Ltd, finalisent un accord signé le 7 octobre 2010 portant sur l’acquisition par Bobst Group de 65% de Gordon Ltd. Communiqué en français et en anglais du 18 janvier 2011.
28 : dans le cadre du Forum économique mondial (WEF) de Davos, le conseiller fédéral Johann N. SCHNEIDER-AMMANN, chef du Département fédéral de l’économie, et le ministre chinois du Commerce, CHEN Deming, ont lancé officiellement, ce 28 janvier 2011, des négociations entre la Suisse et la République populaire de Chine visant la conclusion d’un accord de libre-échange, et ont discuté d’autres sujets d’intérêt commun.
Communiqué du 28 janvier 2011 en allemand, français, italien et anglais, ainsi que le mémorandum signé entre les deux parties (en anglais).
Février 6 : parmi les lauréats du Prix de Lausanne 2011 recevant une bourse, on compte M. ZHANG Zhiyao de la Beijing Dance Academy. Mlle SUN Yimeng, également de la Beijing Dance Academy, et M. TU Hanbin de la Shanghai Dance School, obtiennent une prime d’encouragement.
Détails dans le site du Prix de Lausanne.
Mars 9-10 : la onzième session du dialogue sur les droits humains entre la Suisse et la République populaire de Chine s’est tenue les 9 et 10 mars 2011 à Berne. Un accent particulier a été mis sur le statut des minorités. Les discussions ont également porté sur divers projets de coopération, par exemple dans le domaine de l’exécution des peines ainsi que sur la dimension des droits humains dans l’économie.
Communiqué du 10 mars 2011 en allemand, français, italien et anglais.
13 : lors de la 9ème édition du Festival du film et forum international sur les droits humains, le film Rainmakers de Van Luyn a remporté le Grand Prix. A travers quatre récits individuels, il retrace le combat des Chinois pour la préservation de leur environnement.
Palmarès complet.
19 : lors du Swiss Ball 2011, M. Stefan TITZE, directeur général de Syngenta Chine, a été désigné Entrepreneur de l’année à l’occasion de la 4ème édition de CEO/Entrepreneur of the Year Award.
Pour plus de détails, voir le site de SwissCham Shanghai.
Avril 6 : protocole d’accord entre le Bureau de la coopération économique internationale de Ningbo et le Service de la promotion économique de la République et canton de Genève
7 – 8 : premier cycle de négociations sur un accord de libre échange entre la Suisse et la Chine, à Berne
11 : le canton d’Argovie et la province du Shandong signent un accord de jumelage, à l’occasion de la visite en Suisse d’une délégation conduite par M. WANG Jumin, vice-gouverneur du Shandong.
Document de l’Assemblée provinciale du Shandong.
15-18 : visite officielle de M. YU Zhengsheng, secrétaire du Comité municipal du Parti communiste chinois de Shanghai et membre du Bureau politique du Comité central
Compte rendu.
16 : organisé à l’Ambassade de Chine de Berne, la sixième édition du concours suisse de langue chinoise a permis à deux étudiants de l’Unité des études chinoises de l’Université de Genève, François-Karl GSCHWEND et Nadica OBRENOVIC, de remporter respectivement le premier et le deuxième prix. M. GSCHWEND représentera la Suisse à la finale du 10ème concours mondial de langue chinoise en Chine en juillet 2012.
18 : Nestlé a signé un accord avec prise de participation de 60% dans la société d’alimentation chinoise Yinlu Foods Group (Yinlu). Le Président de Yinlu, M. CHEN Qingyuan, continuera de diriger la société dans ce nouveau partenariat.
Communiqué du 18 avril 2011 en anglais, chinois, français et allemand.
21-27 : le conseiller fédéral Didier BURKHALTER effectue une visite de travail en Chine du 21 au 27 avril. L’objectif principal est le renforcement des liens scientifiques entre les deux pays. Une déclaration d’intention sera signée. Le chef du Département fédéral de l’intérieur (DFI) sera notamment accompagné des présidents des deux Ecoles polytechniques fédérales, Ralph EICHLER (ETH Zurich) et Patrick AEBISCHER (EPF Lausanne). Ce voyage s’inscrit également dans le contexte des célébrations du centenaire de l’Université de Tsingua dont la nouvelle bibliothèque a été construite par l’architecte suisse Mario BOTTA. Le conseiller fédéral aura des entretiens avec trois de ses homologues : les ministres de la science et de la technologie, de l’éducation, et de la santé.
Dans ce dernier domaine, la déclaration conjointe prévoit la collaboration entre quatre cantons suisses (Vaud, Bâle-Ville, Zurich et Genève) et quatre municipalités chinoises dans la réforme des hôpitaux.
Communiqué du 15 avril 2011 en allemand, français et italien.
25 : M. le conseiller fédéral Didier BURKHALTER signent deux déclarations conjointes. La première, avec M. WANG Gang, ministre des Sciences et de la technologie, porte sur le renforcement de la Sino-Swiss Science & Technology Cooperation. La seconde, avec M. CHEN Zhu, ministre de la Santé, lance quatre partenariats centrés sur la politique de santé, en particulier la réforme hospitalière. Ces quatre partenariats concernent les cantons de Bâle-Ville, Genève, Vaud et Zurich, et respectivement les villes de Shanghai, Shenzhen, Zhenjiang et Kunming.
26 : M. Max PFISTER, chef du Département de la construction, de l’environnement et de l’économie du Canton de Lucerne, en visite à Nanjing, et M. ZHANG Weiguo, vice-gouverneur du Jiangsu, ont signé un accord qui entend renforcer la coopération dans l’économie, le tourisme et l’environnement.
Communiqué du Canton de Lucerne du 26 avril 2011.
Mai 5 : la présidente de la Confédération, Mme Micheline Calmy-Rey, a reçu M. YANG Jiechi, ministre des affaires étrangères chinois, à la résidence du Lohn à Kehrsatz à l’occasion d’une visite officielle de travail. Les deux ministres ont passé en revue différentes thématiques bilatérales et internationales. La rencontre a été suivie par une excursion à Spiez, ainsi que sur le lac de Thoune. Communiqué du 5 mai 2011 du Département fédéral des affaires étrangères en allemand, en français, en italien et en anglais.
9 : Cicor, groupe basé à Boudry, a fondé sa propre société à Suzhou, dans la province du Jiangsu, où une nouvelle usine se concentrera sur la production électronique (montage de circuits imprimés, assemblage de systèmes et confection ainsi que fabrication d’outils et moulage par injection).
Communiqué du 9 mai 2011.
23 : Le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) entend élargir le cadre de sa politique en matière de droits humains. Ces questions ne doivent plus être abordées uniquement dans des dialogues isolés et spécifiques avec des partenaires choisis, mais faire partie intégrante de toutes les consultations politiques de la Suisse, qu’elles soient bilatérales ou multilatérales.
Communiqué du 23 mai 2011 du DFAE en allemand, français, italien et anglais.
23 : la société chinoise ZTE, leader sur le marché des équipements de télécommunications, a choisi la ville de Berne pour s’implanter en Suisse. La filiale suisse emploiera environ 30 personnes au début, puis une centaine à moyen terme.
Communiqué du canton de Berne du 23 mai 2011 en allemand et en français.
23 : l’Office des changes chinois (State Administration of Foreign Exchange in China ou SAFE) a octroyé à Julius Baer un montant de 100 millions de dollars dans le cadre de la licence Qualified Foreign Institutional Investor (QFII) qu’il lui avait accordée en décembre 2010. L’établissement suisse demeure la seule banque privée à bénéficier du statut de QFII et annonce par ailleurs son intention d’ouvrir un bureau de représentation à Shanghai.
Communiqué du 23 mai 2011 en anglais
31 : à Zurich, une cérémonie marque le lancement de la ligne Beijing – Zurich par Hainan Airlines, qui reliera les deux villes trois fois par semaine.
Voir le compte rendu en chinois publié dans le site de l’Ambassade de la RPC et le communiqué du 1er mars 2011 de Hainan Airlines.
Juin 5-12 : le canton de Fribourg est l’invité d’honneur de la 10e Foire internationale des biens de consommation de Ningbo. A cette occasion, les entreprises fribourgeoises présentes, de même que l’Ecole d’ingénieurs et d’architectes, ont notamment pu présenter leurs produits et services à un public spécialisé avec lequel elles ont pu nouer de précieux contacts. Ce voyage a en outre permis aux conseillers d’État Beat VONLANTHEN et Pascal CORMINBŒUF d’ouvrir des portes à l’économie et à la recherche fribourgeoises. Il a aussi permis d’établir un plan d’actions destiné à renforcer la collaboration entre le canton de Fribourg et la province du Zhejiang.
Communiqué du 16 juin 2011 en allemand et en français.
15 : le conseiller fédéral Johann N. SCHNEIDER-AMMANN et le ministre chinois des Ressources humaines et de la Sécurité sociale YIN Weimin signent à Berne une déclaration d’intention (Memorandum of Understanding) concernant la coopération en matière de conditions de travail et d’emploi. Cette initiative, qui s’inscrit dans le prolongement de l’étroite collaboration qu’entretiennent la Suisse et la Chine, vient notamment à l’appui des relations économiques toujours plus intenses entre les deux pays.
Communiqué du 15 juin 2011 en allemand, en français et en italien.
21 : le conseiller fédéral et et ministre de l’économie Johann N. SCHNEIDER-AMMANN et les ministres des autres Etats de l’AELE (Islande, Liechtenstein, Norvège) ont signé un accord de libre-échange de large portée avec Hongkong à l’occasion de leur réunion ministérielle semestrielle tenue à Schaan, Liechtenstein.
Communiqué du 21 juin 2011 en allemand, en français et en italien, et dossier de présentation en allemand et en français.
22 : l’Osec, promoteur des exportations suisses, et la China Development Bank (CDB) ont conclu un accord de coopération à Berne. Des représentants de l’Ambassade de Chine en Suisse étaient présents lors de la signature. Ce Memorandum of Understanding vise à encourager l’entrée des entreprises chinoises en Suisse et réciproquement celle des entreprises suisses en Chine sur le long terme.
Détails en allemand et en français.
29 : les sociétés du spécialiste des installations solaires Meyer Burger, MB Wafertec et Hennecke Metrology Systems, livreront à GCL-Poly Energy Holdings Limited des systèmes séparatifs et de contrôle de haute précision pour un montant de plus de 160 millions de francs suisses. GCL Poly est un des plus grands fournisseurs mondiaux de polysilicium et de plaquettes solaires.
Communiqué du 29 juin 2011 en allemand et en anglais.
29 : filiale du groupe China Haidan, la société International Volant Limited acquiert la manufacture horlogère soleuroise Eterna, une des rares en Suisse à réaliser ses propres mouvements.
Communiqué du 29 juin 2011 d’Eterna (repris du site Worldtempus.com).
Juillet 5-7 : deuxième cycle de négociations au sujet d’un accord de libre échange entre la Suisse et la Chine, à Xi’an.
Bref communiqué de la Confédération.
8 : visite de Mme UYUNQIMG, vice-présidente du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale de Chine, 6 – 10 juillet 2011
Compte rendu.
11 : Nestlé annonce qu’elle a conclu un accord de partenariat avec la famille fondatrice de Hsu Fu Chi, un fabriquant et distributeur de produits de confiserie leader en Chine et coté à Singapour (HFCI:SP). Selon l’accord proposé, Nestlé a l’intention d’acquérir 60% de Hsu Fu Chi, tandis que la famille Hsu détiendra les 40% restant. L’actuel directeur général et président de Hsu Fu Chi, M. Hsu Chen, continuera de diriger l’entreprise dans ce nouveau partenariat.
Communiqué en allemand, anglais, chinois et français.
13-15 : le conseiller fédéral Ueli MAURER, chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS) en visite officielle.
Communiqué du 8 juillet 2011 en allemand, en français et en italien.
17 : Suisse-Taiwan – Mémorandum d’entente dans le domaine du textile. Afin de renforcer la coopération technique, la Fédération textile suisse (TVS) et le Laboratoire fédéral d’essai des matériaux et de recherche (Empa) ont signé le 17 juillet à Zurich ce mémorandum avec le Taiwan Textile Research Institute (TTRI).
Brève dans le site de la Délégation culturelle et économique de Taipei.
Août 2 : la société zougoise Meyer Burger, spécialiste des technologies photovoltaïques, reçoit le feu vert des autorités chinoises pour le rachat de l’allemand Roth & Rau. L’accord du ministère chinois de l’économie constituait le dernier obstacle à la réalisation de cette transaction.
Communiqué du 2 août 2011 en allemand et en anglais.
7 : c’est le 7 août que swissnex Chine a fêté ses trois ans d’existence. Mandatée par le Secrétariat d’Etat à l’éducation et la recherche SER, cette agence de promotion est également une plateforme de réseautage et une institution de coordination.
8 : Oerlikon Neumag a décidé de céder ses activités de cardage à la société chinoise Zhengzhou Hi-Tech Non-woven Technology, avec effet rétroactif au 1er avril 2011. Communiqué du 8 août 2011 en anglais.
9 et 18 : ABB fournira des équipements pour la stations de pompage de Niulanjiang-Dianchi au Yunnan.
Communiqué du 9 août 2011 en anglais.
À Shanghai, la société a inauguré une unité de fabrication destinée à produire son système écologique de propulsion Azipod ® C.
Communiqué du 18 août 2011 en anglais.
11 : le groupe bâlois Dufry, spécialisé dans le commerce hors taxes, décroche un contrat à l’aéroport de Chengdu et devrait y lancer ses activités en février 2012.
Communiqué du 11 août 2011 en anglais.
14-21: la Suisse reçoit une délégation de hauts représentants chinois intéressés par l’expérience suisse dans le domaine climatique. La Chine entreprend actuellement la rédaction d’un projet de loi climatique auquel la Suisse, via la Direction du développement et de la coopération (DDC), a été invitée à s’associer. Durant une semaine, parlementaires, académiciens et représentants du secteur privé et public présentent l’expérience helvétique à leurs homologues chinois.
Communiqué du 9 août 2011 du Département fédéral des affaires étrangères en allemand, en français, en italien et en anglais.
15 : après six jours de navigation depuis les Philippines et à travers la mer de Chine, le catamaran suisse Planet Solar atteint Hongkong.
17 : Julius Baer lance un fonds  » Chine  » à Hongkong. Ce dernier sera en prise direct avec le marché local.
Communiqué du 17 août 2011 en allemand et en anglais.
Septembre 4-6 : la Direction du développement et de la coopération (DDC) organise dans le cadre de l’initiative « Low Carbon Cities China » une visite de trois jours en Suisse d’une délégation du Ministère chinois de l’habitat et du développement urbain et rural, ainsi que des villes de Dezhou et Yinchuan. Lausanne accueille cette délégation le lundi 5 septembre 2011 afin de lui présenter sa politique énergétique en tant que « Cité de l’Énergie ».
Communiqué du 30 août 2011 de la DDC en allemand, en français, en italien et en anglais, ainsi que le communiqué de la Ville de Lausanne.
9-11 : membre du Bureau politique du Comité central du PCC et vice-président de la Conférence consultative politique du peuple chinois, M. WANG Gang a été reçu par Mme Micheline CALMY-REY, cheffe du Département fédéral des affaires étrangères, et M. Jean-René GERMANIER, président du Conseil national, durant la visite qu’il a effectuée en Suisse du 9 au 11 septembre 2011.
Article du 11 septembre 2011 (en chinois) dans le site de l’Ambassade de Chine.
16 : le Conseil fédéral adopte, sur proposition du Département fédéral de l’économie (DFE), le message relatif à l’accord de libre-échange entre les États de l’AELE (Islande, Liechtenstein, Norvège, Suisse) et Hongkong. Il l’a transmis aux Chambres fédérales pour approbation.
Communiqué du 16 septembre 2011 en allemand, français et italien.
16 : premier chinois à gagner le Prix Clara Haskil, M. ZHANG Cheng a remporté la finale de cette 24e édition, à Montreux, récoltant en plus le Prix Children’s corner et le Prix du public.
22 : Meyer Burger a conclu un contrat de livraison pour des laminoirs avec ZNShine Solar, filiale du chinois ZNShine Group. La société d’installations de production de courant solaire suisse va livrer des chaînes de laminoirs destinés au remplacement de ceux en usage actuellement dans les installations du groupe en Chine.
Communiqué du 22 septembre 2011 en allemand et en anglais.
Octobre 10 : l’entreprise Sylvac, un des leaders mondiaux dans le domaine des instruments de mesure digitaux à haute technologie, inaugure sa filiale Wujiang Sylvac Precision Instruments Co. Ltd. (Chine) à Wujiang, province du Jiangsu.
Reflets dans sa lette électronique de décembre 2011.
13 : Georg Fischer, groupe industriel schaffhousois, inaugure deux nouveaux sites de production à Changzhou, province du Jiangsu, et à Haining, province du Zhejiang.
Communiqué du 13 octobre 2011 en allemand, en anglais et en chinois.
14 : signature d’un mémorandum d’entente entre la ville grisonne d’Arosa et celle de Shangrila dans la province du Yunnan.
Communiqué d’Arosa tourisme.
21 : Axel Springer Suisse lance Swiss Watch & Luxury. Magazine touristique horloger destiné aux touristes chinois visitant la Suisse, haut de gamme dans son contenu comme dans sa présentation, cette publication devait être lancée le 14 novembre 2011.
31 : Legacy Healthcare, une société installé au Biopôle, a signé un contrat en octobre 2011 avec Tefei (Tianjin) Biomedicine and Technology Limited Company pour le développement de produits destinés au traitement des affections capillaires en Chine.
Novembre 8 : ouverture de l’Institut Confucius de l’Université de Genève. En partenariat entre l’Unige et l’Université Renmin de Beijing ainsi que le Hanban, il accueillera des projets de recherche, organisera des colloques et des conférences, et dispensera des cours à l’attention de l’ensemble de la communauté universitaire genevoise ainsi que de ses partenaires. Pour l’année 2011-2012, l’Institut étant encore dans sa phase de mise en place, l’offre de cours et de services sera limitée aux étudiants de mastère de l’Université de Genève.
Davantage d’informations.
8-10 : troisième cycle de négociations au sujet d’un accord de libre échange entre la Suisse et la Chine, à Montreux.
Communiqué du 11 novembre 2011 du Secrétariat d’État à l’économie.
13 : constitué de 4 longs métrages, le documentaire Roman d’ados 2002-2008 a reçu le prix du « Panda d’or » dans la catégorie « Documentaire – Société », à l’occasion du 11ème Festival TV du Sichuan, qui s’est déroulé à Chengdu du 11 au 13 novembre 2011.
17 : une équipe composée de chimistes suisses et taiwanais a mis au point de nouveaux composants permettant d’augmenter l’efficacité des cellules à pigment photosensible, une invention présentée comme une avancée capitale pour la création de cellules solaires bon marché. Elle comprend entre autres Michael GRAETZEL, de l’École polytechnique fédérale de Lausanne et inventeur de la cellule à pigment photosensible (DSSC), YEH Chen-yu, de l’Université nationale Chung Hsing, et Eric DIAU, de l’Université nationale Chiao Tung.
Brève du 17 novembre 2011 de Taiwan Info.

Exposition sur l'œuvre de Mme GUO Fengyi à la Collection d'art brut, Lausanne - 18 novembre 2011 - 29 avril 2012

21-25 : une délégation de l’Institut fédéral de la propriété ontellectuelle (IPI), conduite par M. Felix ADDOR, directeur adjoint, participe à la cinquième réunion de travail du groupe établi dans le cadre du dialogue sino-suisse sur les droits de propriété intellectuelle.
30 : le groupe bancaire privéJulius Baer ouvre un bureau de représentation à Shanghai.
Communiqué du 30 novembre 2011.

Décembre 5 : protocole d’accord signé entre la Province du Hubei et la République et canton de Genève dans le domaine de la coopération économique, sociale et culturelle, ainsi que des échanges amicaux.
9 : le Conseil fédéral reconnait la convention privée du 8 octobre 2007 contre les doubles impositions concernant Taiwan. La reconnaissance de la convention signée entre les deux chambres de commerce se fonde sur la loi fédérale du 17 juin 2011 sur la reconnaissance d’accords entre institutions privées destinés à éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune. Une fois reconnue, la convention privée s’applique à tout le territoire suisse.
Communiqué du 9 décembre 2011 du Département fédéral des finances en allemand, en français, en italien et en anglais, et Convention du 8 octobre 2007 en allemand, en français et en anglais.
9: décès de Mme Irmgard L. MUELLER, directrice au Beau-Rivage Palace (BRP) de Lausanne. Passionnée par la Chine, où elle s’était rendue plusieurs fois, parlant le mandarin, elle a accueilli au BRP un grand nombre de personnalités chinoises, dont des dirigeants de la République populaire de Chine. Portrait.
13 : sim (selective international management) ouvre son nouveau siège européen en Suisse, à Rapperswil.
Communiqué du 13 décembre 2011 en allemand, en français et en anglais.
15 : en marge de la conférence ministérielle de l’OMC à Genève du 15 au 17 décembre 2011, M. le conseiller fédéral Johann SCHNEIDER-AMMANN, en charge de l’économie, rencontre M. CHEN Deming, ministre chinois de l’Économie, le 15 décembre.
23 : Leclanché SA prévoit de collaborer d’une part avec Talesun Solar afin de proposer une solution commune de production et de stockage d’énergie solaire.
Communiqué du 23 décembre 2011 en allemand, français et anglais. D’autre part, avec Unipower dans le but d’améliorer la chaîne d’approvisionnement des batteries lithium-ion.
Communiqué du 23 décembre 2011 en allemand, français et anglais.

 

Références et sources :

  • Archives SinOptic
  • Sur l’activité des Chambres fédérales durant l’année, voir notre page correspondante.